1. Home
  2. Beiträge
  3. Englisch
  4. Englisch für den Kanzleialltag: The Corona Pandemic

Englisch für den Kanzleialltag: The Corona Pandemic

Englisch für den Kanzleialltag: The Corona Pandemic

In diesen Ausnahme-Zeiten werfen wir einen Blick über unsere nationalen Grenzen hinaus und schauen uns Berichterstattungen über die USA und Großbritannien an. Dabei können wir nur ausgewählte Aspekte der Herausforderungen beleuchten, die die Corona-Pandemie mit sich bringt. Die Informationen, die Ihnen sicher aus den Nachrichten bekannt sind, haben wir in englischer Sprache zusammengetragen. Weil zwischen dem Erstellen eines Beitrags und seinem Erscheinen mehr als ein Monat vergeht, sind die Fakten nicht auf dem aktuellen Stand. In erster Linie geht es hier aber um sprachliche Aspekte rund um die Corona-Epidemie. Im zweiten Teil haben wir wieder Übungen für Sie zusammengestellt, in denen Sie den erlernten Wortschatz anwenden können.

I. Lesen Sie zunächst Berichte aus den USA und Großbritannien

USA

Contact tracing is a critically important tool in pandemic response. Public health officials have long used this tactic to break the chain of transmission of infectious diseases and limit the spread of infections. The COVID-19 pandemic poses unprecedented challenges and will require new approaches to this long-standing public health strategy.

Officials in many countries strive to find a balance between respecting civil liberties and controlling the COVID-19 pandemic.

In the United States, the number of people filing for unemployment hit a record high, signaling an end to a decade of expansion for one of the world’s largest economies. New applications brought the total number of jobless claims since mid-March to 33.3 million or about 20% of the US workforce with the economy reeling from the coronavirus outbreak. Companies such as Uber, Lyft and Airbnb are amongst the firms that have announced cuts in recent weeks, as shutdowns halted significant amounts of travel.

Food pantries have seen spikes in demand. As one woman put it ‚We used to donate to this food bank, now we rely on it.‘ Homeowners and nearly a third of renters have delayed monthly payments. „If nothing else changes and evictions continue as normal, this public health crisis will turn into a full-blown homelessness crisis,“ said Matthew Desmond, a sociology professor at Princeton University.

Financial analysts predict that the unemployment rate could fall back to 7% by the end of the year, but that forecast depends on the virus. The longer the shutdown persists, the harder it will be for the economy to rebound. „If the US does not contain the pandemic and the economy remains shut beyond the second quarter, the unemployment rate would rise further and many of the job losses that we currently view as temporary would likely become permanent,“ one analyst comments.

UK

Boris Johnson: “We must continue to stay alert!

Social distancing: Public gatherings of more than 2 people are banned, excluding members of the same household.

The UK Treasury promised that a new job retention scheme will be ready by the end of April. There is a strong surge in demand for this scheme as companies, which have seen their incomes plummet because of the shutdown, need help to stay in business and keep staff on. Estimates say that at least a third of private sector employees – somewhere between 7 million and 10 million people – will be furloughed. Employees can be put on furlough – a leave of absence – and firms can keep paying them, but 80% of their wages will be reimbursed by a grant from the government. The alternative is to make far more people redundant, leading to a worsening of recent jumps in unemployment. The economic and social cost of mass unemployment in the absence of such a scheme would be far, far greater.

The Tesco supermarket chain witnessed panic buying, and they saw a surge in demand of certain products. For example, sales of containers of liquid soap increased 363%, tins of beans 100%, tins of tomatoes 115%, toilet roll 76%. Tesco said the virus was likely to add almost £1bn in extra costs due to extra staff and store expenses. They had already experienced a „significant absence“ of staff amid the virus and had recruited more than 45,000 new staff over the past two weeks to cope with the heightened demand. Some 50,000 colleagues have been absent out of about 320,000 employees.

Anmerkung: Eine Kurzarbeit-Regelung gab es bisher in Großbritannien gar nicht. Sie wurde anlässlich der Corona-Epidemie neu eingeführt. Achtung: „Kurzarbeit“ heißt im Englischen nicht etwa „short work“ oder so etwas Ähnliches, sondern man verwendet dafür den veralteten Begriff „furlough“, der aus dem Militärischen stammt und ursprünglich „Fronturlaub“ oder „Heimaturlaub“ bedeutete.

UK farms fly in Pickers from Eastern Europe

The first of six specially chartered flights from Romania to London will land on Thursday afternoon carrying 150 people to assist British farmers pick fruit and vegetables.

Despite a high profile „Pick for Britain“ campaign appealing to students and laid-off hospitality workers to help with the harvest, not enough British workers have come forward.

The National Farmers Union estimates a shortage of 70,000 seasonal farm workers that has been exacerbated by the COVID-19 lockdown.

Before boarding, the prospective workers will have their temperatures checked, fill out a health questionnaire and be given masks and hand sanitiser. On arrival in the UK, they will be taken by bus to farms in East Anglia to pick lettuce.

II. Übungen

1. Ergänzen Sie die Lücken im nachfolgenden Text mit einem jeweils passenden Begriff aus der Liste:

harvest – rely – furloughing – banned – civil liberties – lifted – unemployment – surge

  1. a) The lockdown was __________ at the end of April.
  2. b) Public gatherings of three or more people are __________.
  3. c) It is expected that the __________ rate will rise further.
  4. d) Not enough British workers have come forward to help with the __________.
  5. e) In Britain there was a __________ in demand for tins of beans and tinned tomatoes as well as toilet paper.
  6. f) __________ is a paid leave of absence and firms get 80% of their employees’ wages paid by the government.
  7. g) Officials in many countries strive to find a balance between respecting __________ and controlling the COVID-19 pandemic.
  8. h) We used to donate to this food bank, now we __________ on it.

2. Übersetzen Sie die folgenden Begriffe ins Deutsche:

Englisch Deutsch
filing for unemployment
keep supermarket shelves stocked
hand sanitiser
laid-off hospitality workers
to pick lettuce
jobless claims
from overseas (B.E.)
sth. has been exacerbated by sth.
pickers
rebound
food pantry
furlough
the UK Treasury
to reimburse
to make people redundant
homelessness
to reel
eviction
job retention scheme
the worst affected country by far
to plummet
sealed off

3. Übersetzen Sie die folgenden Begriffe ins Englische:

Deutsch Englisch
schätzen
Obst und Gemüse ernten
Ernte
bei Ankunft in Großbritannien
zusätzliche Personalkosten
Panikkäufe
Personal einstellen
gestiegene Nachfrage
Wir müssen weiterhin wachsam bleiben!
vorhersagen
Massenarbeitslosigkeit
öffentliche Versammlungen
Ausbruch
andauern
Immobilienbesitzer/Haus-/Wohnungseigentümer
Mieter (A.E.)
Kontaktzurückverfolgung
nie zuvor dagewesene Herausforderungen
die Ausgangssperre wurde aufgehoben
die Übertragungskette unterbrechen

III. Lösungen

1. Ergänzen Sie die Lücken im nachfolgenden Text mit einem jeweils passenden Begriff aus der Liste:

  1. a) The lockdown was lifted at the end of April.
  2. b) Public gatherings of three or more people are banned.
  3. c) It is expected that the unemployment rate will rise further.
  4. d) Not enough British workers have come forward to help with the harvest.
  5. e) In Britain there was a surge in demand for tins of beans and tinned tomatoes as well as toilet paper.
  6. f) Furloughing is a paid leave of absence and firms get 80% of their employees’ wages paid by the government.
  7. g) Officials in many countries strive to find a balance between respecting civil liberties and controlling the COVID-19 pandemic.
  8. h) We used to donate to this food bank, now we rely on it.

2. Übersetzen Sie die folgenden Begriffe ins Deutsche:

Englisch Deutsch
filing for unemployment sich arbeitslos melden
keep supermarket shelves stocked Supermarkt-Regale weiterhin gefüllt
hand sanitiser Hand-Desinfektionsmittel
laid-off hospitality workers arbeitslose (gekündigte) Angestellte aus dem Hotel- und Gaststättensektor
to pick lettuce Salat ernten
jobless claims Anträge auf Arbeitslosenhilfe/-unterstützung
from overseas (B.E.) aus dem Ausland
sth. has been exacerbated by sth. etw. hat sich durch etw. verschlimmert/verschärft
pickers Erntehelfer
rebound Erholung, sich erholen
food pantry Tafel
furlough Kurzarbeit
the UK Treasury das britische Finanzministerium
to reimburse erstatten, zurückzahlen
to make people redundant Leute entlassen
homelessness Obdachlosigkeit
to reel taumeln
eviction Zwangsräumung
job retention scheme Programm zur Erhaltung von Arbeitsplätzen
the worst affected country by far das Land, das weitaus am schlimmsten betroffen ist
to plummet stark fallen
sealed off abgeriegelt

3. Übersetzen Sie die folgenden Begriffe ins Englische:

Deutsch Englisch
schätzen to estimate
Obst und Gemüse ernten to pick fruit and vegetables
Ernte harvest
bei Ankunft in Großbritannien on arrival in the UK
zusätzliche Personalkosten extra staff expenses
Panikkäufe panic buying
Personal einstellen to recruit staff
gestiegene Nachfrage heightened demand, surge in demand
Wir müssen weiterhin wachsam bleiben! We must continue to stay alert!
vorhersagen to predict
Massenarbeitslosigkeit mass unemployment
öffentliche Versammlungen public gatherings
Ausbruch outbreak
andauern to persist
Immobilienbesitzer/Haus-/Wohnungseigentümer homeowner
Mieter (A.E.) renter
Kontaktzurückverfolgung contact tracing
nie zuvor dagewesene Herausforderungen unprecedented challenges
die Ausgangssperre wurde aufgehoben the lockdown was lifted
die Übertragungskette unterbrechen to break the chain of transmission

IV. Vocabulary

eviction – Zwangsräumung

exacerbated – verschlimmert, verschärft

to file for unemployment – sich arbeitslos melden

food pantry – Tafel

furlough – Kurzarbeit

hand sanitiser – Hand-Desinfektionsmittel

homelessness – Obdachlosigkeit

hospitality sector – Hotel- und Gaststättengewerbe

jobless claim – Antrag auf Arbeitslosengeld

laid-off – arbeitslos, gekündigt, entlassen

to lift – beenden, aufheben

to persist – andauern, fortbestehen

picker – Erntehelfer

to plummet – stark fallen

rebound – Erholung, sich erholen

to reel – taumeln

sealed off – abgeriegelt

shelf (Pl. = shelves) – Regal

shortage – Mangel

stocked – gefüllt

Treasury – Finanzministerium (brit.)

 

  Dieser Beitrag wird zur Verfügung gestellt von: ReNoSmart, die Online-Bibliothek für Kanzlei- und Notariatsmitarbeiter  
Theoretisch kann ich praktisch alles!
Der Newsletter für alle Super-ReNos!
Fordere jetzt den kostenlosen E-Mail-Newsletter „Theoretisch kann ich praktisch alles!“ an und wir schenken dir das eBook „Das 1x1 des RVG“ – weil wir Dich super finden! ?
Wenn Du nicht mehr weiter weißt: Der ReNo-Newsletter hilft! Jetzt kostenlos anfordern und eBook im Wert von 29,00 € GRATIS erhalten: